Von La Quinaca (Argentinien)/Villazon (Bolivien) fahren wir
via Bus direkt nach Sucre, der Hauptstadt Boliviens. Wir tauchen somit direkt
ins bolivianische Leben ein. Wie erkennt man Bolivien? Die Busse haben keine
Semi-Cama-Liegefunktion mehr, dafuer kostet reisen quasi nichts mehr. Es liegt
der Geruch von Coca in der Luft, die Frauen tragen zwei Zoepfe und bunte Roecke
und so manches mal bekommt man eine Antwort auf Quechua (eine der vier
Landessprachen) und versteht Bahnhof. Wir hatten es satt uns im gebrochenen
Praesens-Spanisch-Itaienisch-Kauderwelsch zu verstaendigen...immerhin sind wir
nun doch schon eine Zeit lang in Suedamerika unterwegs. Deshalb nehmen wir uns
endlich die Zeit, 3 Wochen lang einen Spanischkurs mit Privatleherer zu
nehmen. Und Sucre ist die ideale Stadt dazu. Mit etwas Glueck finden wir eine
Unterkunft mit Dachterasse , die in diesen drei Wochen zu unserem
Wohnzimmer, Esszimmer, Lernraum, Yogastudio und vor allem zu unserer
Sonnentankoase wird. Mit dem Zentralmarkt vor der Nase ist es uns moeglich dem
Ueberangebot an Obst und Gemuese nachzukommen, jedoch dauert so ein Einkauf
seine Zeit: Welche der 20 Kartoffelsorten nehmen wir heute? Zum
Fruehstueck Papaya, Chirimoya, oder die Apfelbanane? –nein doch
lieber die Melone! Wir flanieren im Park, lassen den Feierabend mit einer
verdienten Cerveza ausklingen- wie in denm guten alten Studienzeiten..
Und damits auch jeder glaubt, das Ganze nun auf Spanisch und im Perfekt -weil das
ist die Erzaehlform! :-)
De La Quinaca (Argentina)/Villazon (Bolivia) viajamos con una
flota a Sucre, la capital de Bolivia. Llegamos directamente a la vida
boliviana. Como se reconoce la Bolivia? Los autobuses ya no tienen la función
de Semi Cama- pero viajar in general es muy barato. Si huele el olor de
Coca, las mujeres indígenas tienen dos trenzas y se visten con polleras
coloradas y de vez en cuando se recibe una respuesta in Quechua (una de los 4
idiomas de Bolivia) y se entiende un terminal ;-). Estamos cansado de
hablar además en Presente-Españolo-Italiano-Kauderwelsch, todavía estuvimos ya
un tiempo bastante en Sudamérica. Por eso tomamos finalmente tres semanas des
tiempo y un profesor privado para aprender mejor el Español. Y Sucre fue
la ciudad ideal para eso. Por suerte encontramos una habitación con una terraza
sobre los techos de la ciudad. En las tres semanas la terraza fue nuestro
living, comedor, el lugar para estudiar, nuestro estudio para
practicar Yoga y en particular nuestro oasis para tomar sol. Con el mercado
central al frente de nuestro naso pudimos satisfacer la oferta excesiva
de fruta y verdura. Pero una compra necesitó su tiempo: ¿Qué tipo de papa
tomamos hoy? ¿Para el desayuno Papaya, Chirimoya, o tambien una platanomanzana?
¡–no, tomamos la sandia! Descansamos en el parque, terminamos el día con una
cerveza-como en los tiempos de estudiante… ¿listo? :-)
|
Festumzug in den Strassen der Stadt. |
|
Abendessen. |
|
Lernen macht Freude - oder so aehnlich. |
|
Am Zentralmarkt... |
|
"...y para la mamita un pimenton!" |
|
Schnitzel gefaellig? |
|
...oder doch nur Kartoffel? |
|
An den Fruchtsaftstaenden kann man sich jeder seinen "shake" nach belieben mixen lassen. |
|
Mittagessen. |
|
Sucre- die weisse Stadt. |
|
Unsere Schule. |
|
Kreuzgang. |
|
Ziegeldaecher. |
|
Wir und Sucre |
|
Rast im Convento. |
|
Ueber den Daechern. |
|
Abendsonne. |
|
"Wanderung" auf den Cerro der Stadt. |
|
...die taegliche Yogastunde. |
|
ibrol dohoam. |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen